Page : 1 / 2
starstarstarstarstar Nells Lünd :

« C’est un plaisir de travailler avec FreTrad. Les services de traduction en plus d’être de qualité ont été très rapides. Ils se préoccupent pour le client et ses besoins. FreTrad m’a traduit un court-métrage de l’anglais [sic] (chilien) vers le français, malgré la difficulté de l’argot chilien qui est l’un des plus difficiles parmi les parlés espagnols. Je suis très content du travail réalisé ?? [traduit de l’espagnol] »

(Le 13/04/2020 à propos de sous-titrage par Fabien Rymland-Ergueta)

starstarstarstarstar André Lavignotte :

« Je tiens a remercier chaleureusement Eléonor et Fabien qui ont a pris en charge la traduction de mon travail pour mon exposé sur le frelon asiatique. Leur professionnalisme et leur expertise m'ont rassuré et aidé. Un grand merci »

(Le 11/01/2020 à propos de sous-titrage)

starstarstarstarstar Isaac Díaz :

« J’ai eu l’occasion de travailler avec Mara pour la traduction en anglais de vidéos de vulgarisation scientifique et l’expérience a été totalement positive. Un très bon travail à la fois en temps et en forme. [traduit de l’espagnol] »

(Le 08/01/2020 à propos de traduction non spécifique par Mara Dávila Iniesta)

starstarstarstarstar Silvia (https://www.madafrica.es) :

« Je suis chargée de projet pour l’ONG MAD África. Grâce à Fabien, nous avons pu produire une publication mixte réalisée par les élèves de l’Université de Séville (Espagne) et l’Université Cheik Anta Diop (Sénégal). Le travail a été effectué de manière claire, pratique et fluide. Je tiens à souligner la qualité de tous les documents traduits ainsi que la qualité humaine de Fabien. Je recommande à 100%. [traduit de l’espagnol] »

(Le 18/12/2019 à propos de traduction de développement par Fabien Rymland-Ergueta)

starstarstarstarstar Jérôme :

« Dans le cadre de la préparation d'un séminaire régional sur le stockage des produits alimentaires en Afrique de l'Ouest, j'ai fait appel à Fretrad pour la traduction de plusieurs textes du français vers l'anglais. L'ergonomie de la plateforme m'a permis de repérer immédiatement les compétences et les disponibilités des traducteurs.traductrices. Très pratique ! Les traductions effectuées par Annaëlle et Eleanor ont répondu à nos attentes, à la fois en termes de délais et de qualité de la traduction. »

(Le 18/12/2019 à propos de traduction de développement)


Laisser un avis

En utilisant ce formulaire, vous déclarez avoir lu et accepté le règlement commun du site.