Annaëlle Lozowick
Après avoir terminé Sciences Po, Annaëlle se lance dans différentes activités, dont l'organisation d'évènements. Durant les séminaires de développement personnels qu'elle co-organise, elle traduit en simultané les interventions des différents participants (de l'anglais vers le français et inversement).
Ses études l'amènent à beaucoup voyager. Durant son année de césure à Sciences Po, et parce qu'elle a des origines asiatiques, elle choisit d'aller vivre un an en Chine, à Pékin où elle continuera d'étudier le mandarin. À son retour en France, elle valide sa licence de chinois sans grande difficulté.
Sa passion du théâtre et de la danse l'amènent un jour à participer à un groupe de musique nomade où elle rencontre un américain d'Arizona, avec qui elle se marie. Ensemble ils décident de se lancer dans la traduction, plus adapté à leur nouveau rythme de vie et de famille. Ils travaillent en équipe et relisent ensemble les travaux vers leur langue maternelle. Ses études en sciences politiques et sociales lui permettent aujourd'hui de pouvoir proposer des traductions de développement, de la traduction non-spécifique ainsi que de la traduction d'images.Ses derniers travaux
...
Jérôme :
« Dans le cadre de la préparation d'un séminaire régional sur le stockage des produits alimentaires... »
« Dans le cadre de la préparation d'un séminaire régional sur le stockage des produits alimentaires... »
Charlotte :
« J'ai participé à l'un des séminaires co-organisé par Annaëlle. Elle s'occupait de la traduction... »
« J'ai participé à l'un des séminaires co-organisé par Annaëlle. Elle s'occupait de la traduction... »