Fabien Rymland-Ergueta
Diplômé d’un master en traduction audiovisuelle de l’Institut ISTRAD à Séville, Fabien avait pourtant commencé un tout autre parcours en suivant des études scientifiques jusqu’en Maths Spé où il a réalisé l’importance de son intérêt pour les langues et la richesse qu’elles représentent pour le monde et sa diversité. Il gardera néanmoins toujours un œil sur les sciences et une vision plutôt scientifique du monde.
Il est difficile de choisir une voie quand on est curieux. Ainsi, en parallèle de ses études, il s’engage de plus en plus dans le monde humanitaire auprès d’Emmaüs Lescar-Pau en particulier. Et il effectuera par ailleurs ses premiers travaux de traduction pour Oxfam Intermón qui lui permettra de rentrer de plain-pied dans le monde de la traduction professionnelle et de développement.
Il hésitera longuement à choisir une carrière dans l’humanitaire ou dans la traduction et fera d’ailleurs une pause traductrice de quelques années pour assumer des responsabilités au sein d’Emmaüs.
Il se décidera néanmoins pour le monde de la traduction et y reviendra. Mais, conscient de la froideur de celui-ci, où les agences génèrent une distance parfois inopportune entre les clients et les traducteurs, il finira par se lancer dans le projet de créer, par le biais d’un site internet, une nouvelle façon de travailler pour les traducteurs indépendants.
Ainsi vous êtes actuellement sur le site fondé par ce traducteur aux multiples casquettes spécialiste de l’audiovisuel et du développement et avec une bonne compréhension des sciences.
Ses derniers travaux
« Je suis chargée de projet pour l’ONG MAD África. Grâce à Fabien, nous avons pu produire une pu... »
« Nous avons collaboré avec Fabien pour la traduction de nos fiches-initiatives et avons été très ... »
« J’ai été coordinatrice d’un programme de recherche dans le domaine de la coopération au déve... »
« Nous avons fait appel à FreTrad afin de traduire notre site, français, vers l'anglais et l'espagno... »
« Je suis professeure à l’Université de Séville et j’ai fait appel à de multiples occasions au... »