Internationalisez votre site web
Vous avez décidé de traduire votre site web, mais vous ne savez pas comment vous y prendre ? Alors, vous êtes au bon endroit. Certains de nos traducteurs sont spécialisés dans la traduction de site web. Aussi, le lien de proximité que favorise cette plateforme vous permettra de compter sur un interlocuteur direct, qualifié et à l’écoute de vos besoins, de vos questions et de vos possibilités.
sUne assistance à la structure multilingue
Une fois votre partenaire choisi, il vous assistera pour définir les différentes méthodes de structuration de votre site multilingue. Nous sommes là pour vous aider à comprendre les enjeux techniques et les différences d’organisation en fonction du type de site (Code brut, WordPress et WordPress.com, Joomla!, Wix.com et Weebly.com, etc.).
Les images textuelles à retoucher
Si votre site web contient des images dont le texte est important et doit être traduit, durant la simulation de votre devis, vous pourrez sélectionner le sous-projet correspondant afin d’ajouter ce service à votre commande. Ainsi, vous pourrez choisir un partenaire qui s’en chargera via un logiciel de retouche d’image.
Les vidéos à sous-titrer
Si votre site web contient des vidéos que vous souhaitez voir sous-titrées dans sa version multilingue, nous proposons aussi un service dédié à la traduction audiovisuelle. Le traducteur que vous choisirez pour sous-titrer vos vidéos s’en chargera en lien avec celui s’occupant de traduire le contenu de votre site web. De la même manière que pour la retouche d’images, il vous suffit pour souscrire à ce service de sélectionner le sous-projet correspondant lors de la simulation de votre devis.
Service disponible | |
---|---|
Depuis | Vers |
« Nous avons fait appel à FreTrad afin de traduire notre site, français, vers l'anglais et l'espagnol. Nous en sommes ravis. En effet, en pl... »