Eleanor Harding
Eleanor a cultivé ses talents pour les langues et la traduction depuis qu’elle a obtenu sa première licence en français et russe de l’Université de Durham (Royaume-Uni) en 2009.
Sa quête insatiable de connaissances professionnelles l’a menée à travers le monde (du Royaume-Uni à la Russie, en passant par la France, le Burkina Faso, le Chili, l’Espagne et les États-Unis) et l’a enrichie d’expérience dans les domaines de la publicité, de l’agriculture, de l’éducation, de l’énergie, de la finance, de la santé, des lois sur la propriété intellectuelle, des relations internationales, des services d’assurances, des ONG, de la gestion de projet, des télécommunications et du tourisme.
Au Chili, elle n’a pas seulement appris l’espagnol et obtenu un diplôme supérieur en études internationales de l’Université du Chili, mais elle a aussi trouvé l’amour auprès de celui qui est aujourd’hui son mari.
Pour consolider sa maîtrise de la traduction, Eleanor a décidé de suivre un master en traduction et interprétation à l’Université de Bath (Royaume-Uni), avec un diplôme en décembre 2019.
Si son expérience dans divers secteurs signifie qu’elle est capable d’assumer un large éventail de traductions non spécifiques, elle est spécialisée en propriété intellectuelle et marketing, tandis que son cœur penche vers les traductions sociopolitiques, de développement et relatives aux ONG.
En plus de la traduction, Eleanor propose des services d’édition, de relecture et d’écriture en anglais ainsi que des services d’interprétation de ES/FR/RU>EN et EN>ES.
Ses derniers travaux
« Dans le cadre de la préparation d'un séminaire régional sur le stockage des produits alimentaires... »
« Je tiens a remercier chaleureusement Eléonor et Fabien qui ont a pris en charge la traduction de m... »