Mara Dávila Iniesta
Mara, traductrice professionnelle aux multiples facettes depuis 6 ans, est une fanatique assoiffée de connaissances concernant tout ce qui nous entoure. Issue d’une famille modeste mexicaine, ses nombreux voyages au sein du vieux continent lui ont permis de maîtriser aussi bien l’espagnol standard que sa version latino et ses argots mexicains. Elle travaille principalement de l’anglais vers l’espagnol, bien qu’elle puisse aussi traduire du français à l’espagnol.
Elle a toujours voulu donner un usage humanitaire à son goût pour le langage, les langues et les différentes cultures, et quoi de mieux que de le faire en brisant les barrières du langage ?
Travailler en divers lieux, divers domaines, avec des personnes différentes et dans des langues différentes lui a apporté un regard différent sur le monde et l’a sensibilisée aux défis du monde moderne. C’est la raison principale qui la motive à œuvrer au sein de ce beau projet.
Professionnellement, elle est spécialisée en traduction médicale et littéraire (des sujets qui la passionnent) ; cependant, elle dispose aussi d’expérience en traduction et sous-titrage marketing et documentaires.
Ses derniers travaux
« Nous avons fait appel à FreTrad afin de traduire notre site, français, vers l'anglais et l'espagno... »
« J’ai eu l’occasion de travailler avec Mara pour la traduction en anglais de vidéos de vulgarisa... »