“I would like to extend the warmest thanks to Eleanor and Fabien, who translated my work for a presentation I was giving on the Asian hornet. Their professionalism and expertise both reassured and helped me. A big thank you.”
(on 16/01/2020 about subtitling)
“I am a project coordinator at the NGO MAD África. Thanks to Fabien, we were able to produce a joint publication by students at the University of Seville (Spain) and the Cheik Anta Diop University (Senegal). The work he did was clear, practical and fluent. I would highlight the quality of both the translated documents and Fabien as a person. 100% recommendable! [translated from Spanish]”
(on 01/01/2020 about development translation by Fabien Rymland-Ergueta)
“We collaborated with Fabien to translate our initiatives-sheets and we were very pleased with the result. He’s very professional and efficient. Don’t hesitate to call on FRETRAD! [translated from French]”
(on 30/11/2019 about development translation by Fabien Rymland-Ergueta)
“I was the coordinator of a research program in the sector of development cooperation and for two years we counted on Fabien’s excellent Spanish-French translation services in all of our publications. He’s a great professional, rigorous and meticulous, able to work under pressure while always ensuring the excellent quality of his work. I especially appreciated his manners, always close, direct and kind. It was a real pleasure working with him and I would definitely recommend his services. [translated from French]”
(on 22/11/2019 about development translation by Fabien Rymland-Ergueta)
“We hired FreTrad to translate our website from French to English and Spanish. We are delighted with the result. Indeed, in addition to being innovative with its instant and automated online estimate system, we had responsive and attentive people (Fabien and Mara) and excellent advice. We recommend FreTrad![translated from French]”
(on 22/11/2019 about website translation)