“As part of the preparations for a regional seminar on foodstuff storage in West Africa, I called on Fretrad to translate several texts from French to English. The layout and usability of the platform allowed me to get an immediate idea of the specialities and availability of the translators – very practical! The translations delivered by Annaëlle and Eleanor fulfilled our expectations, both in terms of speed and quality. [translated from French]”
(on 01/01/2020 about development translation)
“I am a project coordinator at the NGO MAD África. Thanks to Fabien, we were able to produce a joint publication by students at the University of Seville (Spain) and the Cheik Anta Diop University (Senegal). The work he did was clear, practical and fluent. I would highlight the quality of both the translated documents and Fabien as a person. 100% recommendable! [translated from Spanish]”
(on 01/01/2020 about development translation by Fabien Rymland-Ergueta)
“We collaborated with Fabien to translate our initiatives-sheets and we were very pleased with the result. He’s very professional and efficient. Don’t hesitate to call on FRETRAD! [translated from French]”
(on 30/11/2019 about development translation by Fabien Rymland-Ergueta)
“I was the coordinator of a research program in the sector of development cooperation and for two years we counted on Fabien’s excellent Spanish-French translation services in all of our publications. He’s a great professional, rigorous and meticulous, able to work under pressure while always ensuring the excellent quality of his work. I especially appreciated his manners, always close, direct and kind. It was a real pleasure working with him and I would definitely recommend his services. [translated from French]”
(on 22/11/2019 about development translation by Fabien Rymland-Ergueta)
“I'm a professor at the University of Seville and I've turned to Fabien for Spanish to French translations and services on multiple occasions. He is a serious, meticulous and responsible person who takes care to preserve the exact meaning that you would like to give to the translation and to do this he establishes a close and direct link with the person who has written the text. The result is effectiveness, quality, efficiency, and excellent work delivered within the deadlines provided by the client. I recommend him one hundred percent. [translated from Spanish]”
(on 15/11/2019 about development translation by Fabien Rymland-Ergueta)