starstarstarstarstar Silvia (https://www.madafrica.es) :

« Je suis chargée de projet pour l’ONG MAD África. Grâce à Fabien, nous avons pu produire une publication mixte réalisée par les élèves de l’Université de Séville (Espagne) et l’Université Cheik Anta Diop (Sénégal). Le travail a été effectué de manière claire, pratique et fluide. Je tiens à souligner la qualité de tous les documents traduits ainsi que la qualité humaine de Fabien. Je recommande à 100%. [traduit de l’espagnol] »

(Le 18/12/2019 à propos de traduction de développement par Fabien Rymland-Ergueta)

starstarstarstarstar Jérôme :

« Dans le cadre de la préparation d'un séminaire régional sur le stockage des produits alimentaires en Afrique de l'Ouest, j'ai fait appel à Fretrad pour la traduction de plusieurs textes du français vers l'anglais. L'ergonomie de la plateforme m'a permis de repérer immédiatement les compétences et les disponibilités des traducteurs.traductrices. Très pratique ! Les traductions effectuées par Annaëlle et Eleanor ont répondu à nos attentes, à la fois en termes de délais et de qualité de la traduction. »

(Le 18/12/2019 à propos de traduction de développement)

starstarstarstarstar Sophie Dupraz (https://www.resolis.org/) :

« Nous avons collaboré avec Fabien pour la traduction de nos fiches-initiatives et avons été très satisfaits du résultat. Il est très professionnel et efficace. N'hésitez pas à faire appel à FRETRAD ! »

(Le 29/11/2019 à propos de traduction de développement par Fabien Rymland-Ergueta)

starstarstarstarstar Itzíar :

« J’ai été coordinatrice d’un programme de recherche dans le domaine de la coopération au développement et, pendant deux ans, nous avons pu compter sur les excellents services de traduction espagnol-français de Fabien pour toutes nos publications. Il s’agit d’un grand professionnel, rigoureux et méticuleux, capable de travailler sous pression tout en garantissant toujours l’excellente qualité de son travail. J’ai particulièrement apprécié son attitude, toujours proche, directe et aimable. Ce fut un véritable plaisir de travailler avec lui et je recommanderais ses services sans hésitation. [traduit de l’espagnol] »

(Le 22/11/2019 à propos de traduction de développement par Fabien Rymland-Ergueta)

starstarstarstarstar Adriana (https://www.linkedin.com/in/adriana-fillol-ba9a9351/) :

« Je suis professeure à l’Université de Séville et j’ai fait appel à de multiples occasions aux services et aux traductions de l’espagnol vers le français de la part de Fabien. C’est une personne sérieuse, minutieuse et responsable qui se préoccupe du sens exact que tu veux donner à la traduction et pour ce faire il établit un lien proche et direct avec la personne qui a élaboré le texte. Le résultat est efficacité, qualité, efficience et un excellent travail réalisé dans les délais impartis par le client. Je recommande à cent pour cent. [traduit de l’espagnol] »

(Le 12/09/2019 à propos de traduction de développement par Fabien Rymland-Ergueta)


Laisser un avis

En utilisant ce formulaire, vous déclarez avoir lu et accepté le règlement commun du site.